The rose  Bette Midler        
按一下觀看原始大小圖片
Some say love, it is a river
  that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
  that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger
  an endless aching need
I say love is a flower
And you, it's only seed

It's the heart afraid of breaking
  that never learns to dance
It's the dream afraid of waking
  that never takes the chance
It's the one who won't be taken
  who can not seem to give
And the soul afraid of dying
  that never learns to live

When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only for the
  lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snow lies the seed
That with the sun's love in the spring becomes the rose

玫 瑰              貝蒂蜜德勒

有人說,愛是條河
容易將柔弱的蘆葦淹沒
有人說,愛是一把刀
會任由人的靈魂淌血
有人說,愛是種饑渴
一種無盡的帶痛的需求


而我說,愛是一朵花
一朵會根植你心裡的花

害怕破碎的心
不可能學會跳舞
害怕醒來的夢
不可能把握機會
不願付出和吃虧的人
不懂得給予
憂心死亡的靈魂
不可能學會生命的真諦

當夜顯得寂寞不堪
去路顯得無盡漫長
而你以為只有愛只有給幸運且堅強的人
請你記得吧,在冰冷的冬日裡
酷雪的深埋著一顆種籽
等待春天的陽光,即將變成成一朵 玫 瑰

(中文翻譯自蔡依琳第一張專輯1019)

按一下觀看原始大小圖片

按一下觀看原始大小圖片

按一下觀看原始大小圖片

這是一個19歲剛出道歌手的乾淨聲音(還沒學會把CD轉成聲音檔放到這裡),這張都要被遺忘的專輯,學生拿來借我,才想起當年唱片公司配合7-11超商宣稱花一億元的大力宣傳的新人,那時候得我專聽冷僻搖滾樂團,對這種偶像商品,記得當時家附近的超商放在架上滿滿一排還說限量發行而我卻不屑一顧。但對照今日,當年沒有八卦狗仔,沒有流言攻擊,沒有魔鬼減肥,第一次都是這樣吧~唱腔清澀沒有後來的花俏,也談不上太多技巧或成熟度,但整張呈現的就是〔乾淨清純〕,包括沒太多彩妝的照片,這是一去不回頭的青春無敵。

今天好冷,放著這首歌,看著眼前幾個玫瑰臉頰的美少女學生笑語不斷,就祝自己和大家新的一年裡心裡都能開出一朵花。


arrow
arrow
    全站熱搜

    aaalion 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()